Wu Yi

Wu Yi – velký čajomilecký pojem. O co vlastně jde? V článku si přiblížíme co Wu Yi znamená, jaké čaje se v něm vyrábí a mnoho dalšího.

Wu Yi (武夷山) je pohoří na severozápadě provincie Fujian v Číně, hraničící s provincií Jiangxi. Celá oblast má rozlohu zhruba 1000 km čtverečních, ale pohoří které se nachází na seznamu UNESCO a odkud pochází tradiční druhy čajů z tohoto pohoří se rozkládá na 60 km čtverečních. Toto pohoří se nachází v prefektuře Nanping. Hory ve Wu Yi dosahují velikostí až přes 2000m, naopak nejmenší hora měří kolem 200m. Ve Wu Yi je velice vlhko (většinou kolem 80%), a v kombinaci s vulkanickou vápencovou půdou tvoří velmi dobré zázemí pro pěstování čaje. Drtivou většinu produkce tvoří oolongy (o nich si povíme později), ale pěstuje a vyrábí se tam např.: slavný Zheng Shan Xiao Zhong.

 

Zheng Shan Xiao Zhong (正山小)

aka Lapsang Souchong– slavný ,,uzený čaj‘‘ z Wu Yi.

Výroba: čaj je po sklizni a rolování zoxidován (hovoří se o červeném čaji, takže oxidace je 100%), lehce upražen na pánvi a dlouze a hluboce pečen na dřevěném uhlí.
U tohoto čaje (pravého) se doporučuje ho nechat 2-3 roky ,,uležet‘‘ aby se vyvinuly všechny vůně a chutě.
Charakteristika: Tento čaj se v drtivé většině případů (na našem trhu) vyskytuje je ve formě velkolistého silně ,,uzeného‘‘ čaje, který ovšem rozhodně není pravý. Pravý Lapsang má malé lístky a ,,uzenost‘‘ je cítit pouze lehká, a to pouze ve vůni. Chuť je hebká, typická pro čínské červené čaje, podobá se vysokým třídám Qi Menu. Čaj má sytě rudou barvu.

Oolong

Oolongy z Wu Yi (říká se jim také ,,skalní‘‘ oolongy (,,Wu Yi Rock tea‘‘)(někdy se také uvádí Wu Yi Yan cha), zřejmě proto že ve Wu Yi je skal hodně) patří k nevyhlášenějším čajům v Číně i mimo ni, u nás si nezískaly zatím takový obdiv jako třeba Anxi či Taiwanské oolongy. Ve Wu Yi se pěstuje mnoho druhů (o kterých si konkrétně povíme později) oolongů, ale z principu jsou hodně podobné – více pražené, vhodné na krátké ,,odležení‘‘ po sklizni a bod oxidace pohybující se kolem 50% . Wu Yi oolongy se taky, díky vyššímu bodu praženosti, hodí na zrání – min. 15-ti leté skladování s občasným přepražením.
Příprava: Zkušenost praví, že je lepší dát tohoto čaje více nežli méně, a zalít klidně teplotou nad 90C. Samozřejmě nejlepší je čaj připravit stylem gong-fu cha, ale gaiwanem se taky nic nezkazí.

 

Typický tvar wu Yi oolongu - dlouze drátkovitě svinutý. Shui Hsien

Tradiční výroba:

1. Sklizeň – Wu Yi oolongy jsou produkovány z různých kultivarů, nejčastěji však z kult. Shui Hsien. Sklízí se delší lístky (většinou 3), žádné tipsy. Lepší oolongy se sklízejí z větších výšek a starších stromů, horší (a hlavně komerční, když už se pěstují ve Wu Yi) z menších ndm. výšek a mladších stromů.
2. vadnutí a redukce – Po sklizni jsou lístky přesunuty na bambusové ,,tácy‘‘, na nich jsou lístky úhledně uspořádány do jednotlivých vrstev. Čaje se nechávají zavadnout, protože vlhkost v nich je dělá křehkými a lehko poškoditelnými. Vadnutí probíhá samozřejmě na slunci a trvá asi 2 hodiny. Po tomto kroku se přejde k dalšímu bodu – k redukci. Při ní se lístky přenesou do místností, kde je teplota a vlhkost nižší, a je přísně kontrolovaná a čaj lehce znovu ztuhne. Tomuto kroku se říká huan yuan a trvá asi 1 hodinu.
3. natřásání a oxidace – čaj je na proutěných bambusových platech důkladně přetřásán – připomíná to tanec, proto se to taky někdy nazývá ,,tanec čaje‘‘. Lístky se tímto naruší (spíše otevřou) a může započíst oxidace. Po natřásání (trvá asi 5 minut) se bambusová plata dají na police do oxidačních místností, kde oxidace pokračuje (vždy zhruba 1 hodinu). Toto se opakuje (6-8x) do té doby, než začnou červenat okraje (oxidace cca. 50%). Když se zdá, že je čaj již dostatečně zoxidovaný, je čas jej upražit.
4. pražení a tvarování – neboli zabití zeleně – sa cheen. Tento krok je velice náročný a důležitý, a vyžaduje velikou zkušenost ,,pražáka‘‘ (nebo snad osoby, která praží?). Pražení probíhá ve velkých wocích – čaj je míchán ze středu do stran. Tento proces opět hodně záleží na zkušenostech výrobce, aby list neobsahoval přebytečnou vlhkost ale ani aby nebyl spálený. Skládá se většinou ze 2 částí - 5 minutového, kdy teplota woku se přitom pohybuje kolem 200°C a 1 minutového při teplotě 160°C. Toto zahřívání je prokládáno tvarováním, které probíhá v rolleru při vysoké teplotě a tlaku.
5. sušení – tento krok zbaví čaj skoro veškeré vody, trvá 15 minut při teplotě až 110°C.
6. pečení – krok, který dělá wu yi oolong wu yi oolongem. Tento krok nemá za úkol nic jiného, než rozvinout charakter těchto čajů. Každý producent se řídí podle sebe, ale teplota se vždy pohybuje kolem 80°C a doba pečení je 1-2 hodiny.
Po zpracování se tradičně doporučuje nechat tyto oolongy uležet (1-2 roky), aby se rozvinuly jeho vůně a chutě.

Druhy

Ve Wu Yi se vyrábí mnoho druhů oolongů, kromě 2 nejznámějších, kterým se budu věnovat podrobně, patří mezi známé ještě oolongy Rou Gui (skořicovník 肉桂), Shui jin Gui (zlatá želva 水金亀), Tie Luo Han (železný mnich 鉄羅漢) a Bai Ji Guan (bílá korouhev 鸡冠).

Shui Hsien (水仙) – Nebo také Shui Xian, v překladu vodní duch (většinou se, leč nesprávně, uvádí vodní víla). Vyznačuje se spíše nižším (40%) bodem oxidace, ale zato vyšším stupněm praženosti. Je produkován ze stejnojmenného kultivaru, který je pro Wu Yi nejběžnější. Vyznačuje se mírnou kořeněnou chutí, jemnou sladkostí a mimořádně bohatou chutí. K tomuto čaji se váže jedna legenda (zachovám ,,autorská práva'' - http://www.e-cajovna.net/wu-yi#comment-9462), je to nejznámější čaj z Wu Yi, ale přesto bych chtěl rozebrat víc jiný čaj – Da Hong Bao

Da Hong Bao (红袍) – V překladu velké červené roucho (k názvu se váže pár legend, ale o tom až za chvíli). Tento oolong bývá také nazýván císařský čaj nebo král všech čajů, pojmenování císařský dostal zřejmě podle toho, že příslušníci císařského dvora tento čaj s oblibou pili, nebo také proto, že je to nejdražší čaj na světě (o legendární dražbě opět za chvíli). Původ tohoto čaje je z útesu Tian Xin Yan v oblasti Jiu Long Ke. Na tomto místě se nachází 8 původních stromů Da Hong Bao, ze kterých se ročně sklidí max. 500g čaje. Tento čaj není na prodej, ovšem třikrát dražen byl (ony aukce o kterých si jistě ještě řekneme). Da Hong Bao je produkováno ze stejnojmenného kultivaru, který je středně velký. List je polo-zkroucený do elipsovitého tvaru. Jetmavě-zelený, na okrajích je hustě vroubkován. Květ má 6 lístků, průměr květu je 3,5 cm. Samotný nálev chutná se vyvíjí z ovocného spektra až do mírně dřevovitého tónu. Aukce Da Hong Baa – dražil se čaj z 350 let starých čajovníků (oněch 8 stromů z oblasti Jiu Long Ke). Tyto čajovníky jsou přísně hlídané, i zpracování je prováděno pouze nejlepšími mistry a je opět přísně kontrolováno. Jednotlivé dražby – 1998: bylo prodáno 20g čaje za 20 000 USD. 2002: opět bylo prodáno 20g za 23 000 USD. 2004: čaj byl zabalen ve žlutém hedvábí (žlutá barva císařská), druhá vrstva byla krabička ve tvaru pyramidy, která byla navíc pozlacena. Třetí vrstva byla dřevěná krabička, ve které byla uložena malá železná plechovka a v ní konečně 20g čaje. Konečná cena se zastavila na 21 000 USD. Čaj dražší než zlato…

Legendy

1. Čaj se prý jeví z jistého úhlu podhledu červený, a jeho silueta připomíná roucho.

2. chudý student, který šel na zkoušky na post úředníka, onemocněl a zabloudil, a tak usnul u cesty. Probudila ho silná vůně z čajovníků, ochutnal pár listů a ty ho uzdravily. Slíbil, že jestli uspěje u zkoušek, vrátí se k tomuto čajovníku. Zkoušky složil, vrátil se k tomuto stromu, a hodil na něj velké červené roucho…Od té doby se tento druh čajovníků nazývá velké červené roucho.

3. Jednoho času se čínský císař oženil. Manželčina bratra, Shena, poslal pro svitek, který u mnichů našel, ale našel tam i čajovníky. Čaj z nich ochutnal, a řekl že je to to nejlepší co kdy ochutnal. Svitek císaři přivezl, ale vzal si i oněch 8 starých čajovníků. Císař jednoho dne onemocněl, tak Shen přinesl čaj a dal jej ochutnat císaři. A císař se vyléčil, dal poručit svým poddaným aby tyto čajovníky zasadili a rozmnožili. V zimě, kdy bylo opravdu chladno, aby tyto čajovníky nezmrzly, zakryly se červenými rouchy, a od té doby se tomuto čaji říká velké červené roucho.

Chutnají Vám čaje z Wu Yi? Máte nějaký tip na dobré Wu Yi oolongy?

O autorovi

Petr Vilím, mladý redaktor zajímající se o čínskou čajovou kulturu

Obrázek uživatele Pyroh

Pěkný článek :-) Díky

Pěkný článek :-) Díky za něj.

Obrázek uživatele PP

Nádherný článek

Nádherný článek !
Vidím, že čínské klikyháky se tu začínají ujímat a to si myslím, že je dobře. U čaje Da Hong Bao bych jen doplnil, že se čtenáři mohou velmi často setkat s pojmem Velké ŠARLATOVÉ roucho.

Jinak i o názvu Vodní duch lze vést polemiku. Tyto dva čínské znaky, lze totiž pohromadě chápat jako "narcis".

Co se týče tohoto čaje píšeš, že se k němu neváže žádná legenda. Přiznám se, že ani já o žádné nevím. Na druhou stranu znám čínskou posedlost legendami a tak bych se nedivil, kdyby přece jen nějakou legendou tento čaj opředli :-)
Nevíte někdo v této souvislosti více??

Také jsem se tě chtěl zeptat z jakých zdrojů si čerpal informaci o osmi původních keřích Da Hong Bao. Já jsem v této souvislosti narazil na řadu různých informací, kde se počet většinou různil od čtyř do sedmi-osmi keřů. Podstatné určitě je, že je to prostě jen pár keřů a stačí nám jistě dvě ruce na to, abychom je spočítali. Přesto bych si v tom celkem rád udělal jasno.

Ještě jednou díky za článek a já si utíkám po jeho přečtení udělat Lapsang :-)

Obrázek uživatele brzeska

No k těm čínským

No k těm čínským klikyhákům. Asi to nebude jen o prohlížeči. Doma i v práci používám stejnou verzi: Opera 9.26. V práci vidím krásně čínské znaky, ale doma jen náhradu v podobě 3 svislých čárek.
Jestli není někde zádrhel na straně serveru poskytovatele přip. k netu.
Doma mám sice XP Home a v práci proffi, ale nemyslím si, že to je rozdílnou verzí XPéček.

Co myslíte ?

Obrázek uživatele PP

Není to jen o

Není to jen o prohlížeči, ale také o fontech, které musí mít prohlížeč k disposici.

Obrázek uživatele brzeska

tak buď je to opravdu

tak buď je to opravdu tím, že mám doma jen XP Home, který možná nemá kompletní nabídku fontů, anebo tím že v práci mám Microsoft Office a doma "jen" OpenOffice.

Musíš doinstalovat

Musíš doinstalovat jazykovou podporu Asijských jazyků, je to v ovládacích panelech a v místním a jazykovém nastavení. myslím že se to tu o pár článků dříve řešilo. :-)

Obrázek uživatele Petr Vilím

Já jsem četl o 6 nebo

Já jsem četl o 6 nebo 8...Myslím, že je pro nás docela jedno jestli 6, nebo 8...?
Děkuji za doplnění k shui hsien.
Jo, zapomněl jsem dodat že da hong bao je známo pod názvem velké šarlatové roucho, ale myslím si, že je to jenom zpoetičtělý název pro červené :-)...
Ty znaky jsem okopčil od tebe :-)...
Děkuji za pochvalu!

Obrázek uživatele Cchajownik

Sice teď popíjím DJ

Sice teď popíjím DJ Thurbo, ale dostávam chuť na tu vyuzenou lahůdku:) Dříve mi Lapsang moc nejel, ale čas ukázal. Je to dobrotka :)

Obrázek uživatele PP

Budu si muset zakoupit Wuyi

Budu si muset zakoupit Wuyi Zheng Shan Xiao Zhong z LongFengu. Zatím jsem vždy popíjel ty super vyuzené verze. Mám ten čaj docela rád a občas si na něm smlsnu, ale rád bych vyzkoušel kvalitku. Pan Prachař tu o to jednou psal, že v případě kvalitního Lapsangu nelze o žádné uzenosti hovořit, tak bych to rád ochutnal.

Obrázek uživatele Petr Vilím

Doporučuji, stojí to za

Doporučuji, stojí to za to

Obrázek uživatele ChaCult

Wu Yi oolongy jsem si velmi

Wu Yi oolongy jsem si velmi oblíbil a chutnají mi i základní třídy jako je ShuiHsien.Můžu doporučit Wu Yi Shan Qi Lan.I přes ne příliš výraznou vůni suchého listu je to opravdu velmi dobrý více nálevový ooolong.

http://www.teanet-cn.cz/caje/caje_intro.aspx?id=1050

Obrázek uživatele Luděk

Dovolím si přiložit

Dovolím si přiložit popis, který jsem dělal před několika měsíci pro Guan Yin. Divím se, že nevíte o té legendě, třeba je můj článek s Shui Xian nějak zavádějící..

Patrně nejvýznamnější představitel wu-longů z hor Wu-Yi, patří mezi takzvané Yan-Cha (útesový čaj). Jeho název u nás bývá často nesprávně překládán jako Vodní víla. Číňané skutečně mají za výrazem Shui-Xien skrytého ´Vodního ducha´, ale v čajovém kontextu se spíše jedná o narcis, jímž je známé pobřežní město Chuang-Hou, kterým tento čaj v počátcích své expanze do světa zejména procházel.

Jméno tohoto čaje se však váže zejména k legendě, podle níž byla nalezena nejen nová čajová odrůda, ale zároveň i to, že čajovník lze množit řízkováním. Před zhruba 300 lety byl nalezen pod zřícenou zdí jednoho starého kláštera čajový strom, který přežil, ačkoliv byl téměř zcela zavalen kamením. Jednomu přistěhovalci, který se zabýval pěstováním čaje, se zalíbily malé výhonky, které s velikou silou vzdorovaly padlé zdi a tak se je pokusil přesadit, protože viděl, že tyto větvičky zapustily nové kořeny. Díky tomu, že objevil, tento nový velice rychlý způsob množení, prosadil i tuto novou čajovou odrůdu. Strom Shui-Xien má podobně jako Dan Cong jediný kmen avšak na rozdíl od něj jiné, poněkud prořídlé větvoví. Výhonky jsou velmi tlusté, žlutavě zelené a pokryté bílým chmýřím. Listy jsou taktéž velmi silné a lesklé, sytě zelené barvy. Tradičně se sklízejí na konci jara.

Zpracování listů je obdobné jako u většiny tmavých wu-longů. Svinují se jen jemně do nepravidelně pokroucených proužků. Suchý list je tmavě hnědé barvy, u kvalitnějších tříd můžeme nalézt i temně modré odstíny. Jeho vůně je silná, velmi jemně pražená až čokoládová, po spaření se praženost ještě zvýrazní a jemně připomíná švestky. Po zalití se čaj rozvoní až citrusově. Nálev bývá zlatooranžové barvy a jeho chuť je silnější, připomínající arašídy, s poměrně sladkým aftertastem.

Tento čaj, je vhodný pro běžné denní popíjení, snad také právě proto jej můžeme najít v nabídce většiny restaurací v Číně..

Obrázek uživatele PP

No vida !!! Mě bylo hned

No vida !!!
Mě bylo hned divné, že by číňani měli něco neopředeno legendou :-D

Díky za informaci.

Obrázek uživatele Petr Vilím

díky za doplnění!

díky za doplnění!

Obrázek uživatele LaoChing

Opravdu pěkný

Opravdu pěkný článek,sám jsem velkým zastánce oolongu :P

Pěkný článek, jen mě

Pěkný článek, jen mě zarazil výraz "skalní oolongy" - zatím jsem vždy viděl "rock tea" nebo "yan cha" přeloženo do češtiny jako "útesové oolongy".

Mimochodem, prý se ve Wu Yi dělají také zelené čaje, i když pochopitelně tvoří velmi malé procento produkce - má někdo s nějakým zelenáčem z Wu Yi zkušenost (třeba i zprostředkovanou)?

velmi pekny clanok naozaj .

velmi pekny clanok naozaj . a ja zas prihodim link na veb od nas su tam velmi pekne fotky z hor WU YI a tiez docela zaujimavy clanok :-) http://www.tea-centrum.sk/cla02_skal.htm

Petře máš na Wu yi

Petře máš na Wu yi oolongy vyhraněný speciální ysing?, chci si totiž také pořídit konvičku, ale nemohu se rozhodnout ve výběru barvy a individuálního čaje k jejímu zatáhnutí...

Obrázek uživatele Petr Vilím

Mám - na praženější

Mám - na praženější oolongy

ok a jakou?

ok a jakou?

Obrázek uživatele Petr Vilím

yixing :-D... Taková

yixing :-D...
Taková tmavě červená, vypadá obyč.

hmm dík za info:) voni

hmm dík za info:)
voni jsou s Wuyi všechny oolongy praženější asi co?

Můj dotaz směroval

Můj dotaz směroval spíše tak že jsem chtěl vědět podle jakých kritérií připravovat yixing (jestli podle výše zmiňované praženosti či původu čaje)

Obrázek uživatele ChaCult

Nejlepší na zatáhnutí

Nejlepší na zatáhnutí yixing konvičky pro tmavý wuyi wulung bude Shui Hsien(Narcis či vodní víla(duch)) základní třída a osobně bych vybral tmavě hnědou aby ladila s barvou listu.

Tchaj

Proč nutně základní

Proč nutně základní třída? Pokud Karlos bude chtít v té konvi dělat základní třídy čajů, ať zatáhne základní třídou, pokud ji chce na vyšší, tak vyšší třídou, ne? Když zatáhneš konev méně kvalitním čajem, než v něm budeš chtít pít, tak to asi nebude zrovna ku prospěchu věci ;-)

Obrázek uživatele Alfi

Toto je môj osobný

Toto je môj osobný názor
- nižšia kvalita neznamená vždy horšiu chuť, často len čaj menej vydrží (počet nálevov)
- nie je nutné byť v zaťahovaní konvičky až tak striktný, som počul názory znalcov, ktorý hovoria, že stačí, aby v jednej konvičke boli len zhruba rovnaké čaje

Obrázek uživatele ChaCult

No,už třeba jen proto,že

No,už třeba jen proto,že ten čaj co dotoho vysypeš a doporučuje se velké množství určitě pít nebudeš a vyliješ to všechno do kanálu.Plítvat kvalitní čaj na vyvařování mi osobně příjde škoda.
Chutˇ čaje se v konvici stejně projeví až po nějaké době.Jde hlavně o odstranění zbytků hlíny a následné zatažení.
Jinak způsoby jsou různé a každy atˇsi vyzkouší co mu příjde nejvhodnější.

Tchaj

jj, ale Shu Hsien může

jj, ale Shu Hsien může být také velmy kvalitní pokud se nemýlím:)
Nejspíš zatáhnu yxingy podle stupně praženosti např.
slabě pražené
středně pražené
silně pražené
pozn. Nejsem si však jistý dobrým výběrem těchto kritérii:(
Jestli můžu např. dělat středně silný oolong z Wuyi v yxingu zatáhnutém na Tchajwanském středně silném oolongu....
pls help me

ty chceš mít jeden yixing

ty chceš mít jeden yixing na lehce, jeden na středně a jeden na silně pražené oolongy???
Jsem takový od přírody trochu nedůvěřivý a myslím si, že tadyto vyhrazování konviček je z větší části výmysl prodejců. Alespoň v tom smyslu, že se ti nějak výrazně zlepšuje čaj, který děláš v konvičce, ve které jsi ten čaj dělal už mnohokrát předtím. Jinak se spíš různé konvičky, ať už designově či svými vlastnostmi asi můžou přiřadit k různým druhům čaje...ale to chce zkušenosti a já nejsem až zas takový yixing fanda (respektive mám vynikající 2dcl konvičku, která je pro mě moc velká-pokud má někdo zájem dohodl bych se i na prodeji a na novou nepospíchám, až uvidim někde svou vyvolenou, tak jí koupim) takže s tím ti neporadím, myslím že něco málo bys našel na
http://half-dipper.blogspot.com/

ohledně zatahování konviček: http://www.xanga.com/MarshalN/654038949/item.html
...s tímhle názorem se naprosto stotožňuji

vážně na to zatahování

vážně na to zatahování tolik nedej. Jestli už máš koupených více yixingů, tak bych je vyvařil a pak spíš v každý z nich postupně udělal nějaký druh čaje a uvidíš z které ti bude chutnat nejvíc a ze které se ti bude nejlépe pít...

dík za info na ty oolongy

dík za info na ty oolongy si koupím nejspíš sklo či zhong yixing zatáhnu jen na dva phuery:)

uvidíš, ty ještě asi

uvidíš, ty ještě asi "nečajuješ" moc dlouho, ne? Zhong nebo malá skleněná není pro začátek špatný nápad, záleží taky jak jednotlivý druhy čaje piješ často...pokud si dáš jednou za rok praženej oolong, nemá cenu na něj zatahovat konvičku. A zásadní rada, NEPOSPÍCHEJ S NÁKUPEM, za chvíli pak máš konviček spoustu a nevíš co s nimi...lepší jedna skvělá co ti vyhovuje i třeba na různý druhy oolongů, než 3 průměrný na každý druh vlášť...

jj, zatím mám objednanou

jj, zatím mám objednanou jenom jednu viz:
http://cgi.ebay.com/Yixing-125ml-Teapot-Wide-Mouth-Hei-Ni-Black-Clay_W0Q...
kterou plánuji zátáhnout na sheng phuer ten piji everyday:)

to je dobře, myslim že

to je dobře, myslim že už jsme tuhle konvičku tady někde na e-cajovne rozebírali, snad bude o.k.

Zdá se mi že "Velké

Zdá se mi že "Velké červené roucho" není to samé jako Da Hong Hong Pao? co myslíte vy...

Obrázek uživatele Zdeněk Kopřiva

Děkuji za krásný

Děkuji za krásný článek. Já, jako začínající čajomilec, jsem se celkom dost dozvěděl o některých čajích z pohoří Wu Yi. Jsou to pro mne velmi cenné informace. Díky:-)))

Obrázek uživatele dovve

krásný článek...

krásný článek...