Long Jing (龙井茶)

Protože jsem se při psaní tohoto článku poněkud rozvášnil, je z toho nakonec spíše román. Už se mi to pak zase nechtělo zkracovat, takže se všem omlouvám a slibuji, že si na to dám příště pozor ;-)
Vzhledem k délce celého románu jsem si jej dovolil rozdělit do následujících článků:
- ► Long Jing 龙井茶 (tento článek)
- ▪ Drak
- ▪ Historie, příběhy a legendy
- ► Long Jing 龙井茶 - II. pokračování
- ▪ Lokalita
- ▪ Přírodní podmínky
- ▪ Charakteristika
- ▪ Kvalita
- ► Long Jing 龙井茶 - III. pokračování
- ▪ Výroba
- ► Long Jing 龙井茶 - IV. závěr
- ▪ Klasifikace Dračí studny dle lokality
- ▪ Klasifikace Dračí studny dle typu lístků
- ▪ Klasifikace Dračí studny dle doby sběru
- ▪ Napodobeniny a falzifikáty
Dračí studna jeden z vůbec nejslavnějších čajů na světě. Proto jej také potkal osud všech slavných značek. Podobně jako si u Vietnamců můžete za pár korun koupit „brácha Abidas“ podobně si můžete za přiměřený peníz pořídit napodobeninu Dračí studny. Rozeznat kvalitní originál od nekvalitní napodobeniny je občas snadné, občas obtížnější a pochopitelně záleží na Vašich znalostech. Pak si už můžete svobodně vybrat svůj poměr cena/výkon, v závislosti na tom, nakolik je pro Vás důležitá kvalita a nakolik cena.
Mimo název Long Jing se můžete setkat s mnoha jinými přepisy jako například: Lung Jing, Lung Ching, Dragon Well, Lung-ťing, atd...
Další slova v názvu většinou označují oblast původu. Například Xi Hu Long Jing nebo Shi Feng Long Jing. Někteří prodejci rovnou do názvu zakomponují i označení kvality. S tou to však zas tak jednoduché není a pak dodatky k názvu jako například Lung Jing SPECIÁL nebo SUPERGRADE a podobně o kvalitě čaje většinou mnoho neříkají a spíše slouží k rozlišení kvality několika druhů Dračí studny, které nabízí příslušný prodejce.
Drak
Drak je v čínské mytologii jednoznačně jedním z nejsilnějších symbolů společně například s tygrem, želvou či fénixem. Drak může obývat v čínském pojetí nebesa, ale často je vnímán jako vodní tvor, který obývá řeky, moře či jezera. Drak bývá symbolem síly, štěstí a moudrosti. Tradiční čínský znak pro draka je 龍. Ten tedy rovněž můžete najít v názvu Dračí studny místo dnes běžnějšího zjednodušeného čínského znaku 龙, kterého se přidržím v tomto článku i já. V Japonsku navíc často místo těchto znaků používají pro draka tento znak 竜.
Historie, příběhy a legendy
Dračí studna se pěstuje v místech, kde historie sahá hluboko před náš letopočet a kde vznikalo důležité centrum vyspělého národa. Klášter Long Jing, který se v nachází uprostřed čajového ráje, je více jak 1700 let starý! Jméno Long Jing, se však objevilo až později, v průběhu vlády Severních Sungů a rozšířil se za vlády dynastie Yuan. Dříve se v této oblasti objevovali názvy čajů jako Bílý oblak, Vonící les či Oblak pokladu. O tomto čaji se zmiňoval již Lu Yu (ačkoliv ho ještě tehdy neřadil mezi nejlepší čaje) a pělo na něj chválu mnoho spisovatelů, básníků i císařů. Byl to oblíbený čaj předsedy Maa i pozdějších presidentů. Tento čaj byl při návštěvě Číny nabízen významným světovým představitelům. Patřila mezi ně řada amerických presidentů, anglická královna a mnoho dalších.
Jedna z legend říká, že když kopali studnu v době vlády dynastie Ming, jeden z kopáčů nalezl zvláštní kámen ve tvaru draka. Od té doby se pak říká, této studně Dračí studna.
Jiná legenda praví, že někdy kdysi dávno postihlo oblast dlouhotrvající sucho. Nebe bylo bez mráčku, všechno vadlo a schlo a studny vysychali. Tehdy jeden dobrotivý mnich přesvědčoval lidi, aby své modlitby směřovali vodnímu drakovi. Ten že je pánem vod a vládne spodním vodám, hluboko pod horami. Mnich sám se rozhodl prosit draka o pomoc a začal hluboce meditovat. Jeho prosby nakonec byli drakem vyslyšeny, objevili se velké mraky a ze skály vytryskl pramen průzračné vody v místech, kde se o ni mnich opíral svými koleny.Lidé děkovali drakovi za vyslyšení jejich proseb a na počest draka nazvali toto místo Dračí studnou. Nedaleko pak vystavěli stejnojmennou svatyni a posléze i klášter. Kromě vesnice pak pojmenovali stejně i čaj, který se zde pěstoval, aby se jejich vděčnost drakovi šířila do celého světa.
Podobná legenda se dochovala o původu nedalekého Tygřího pramene. V době dynastie Tang postihlo oblast sucho a studny vyschli stejně jako v legendě o Dračí studně. Jednomu mnichovi se zdálo o dvou tygrech a opravdu druhý den ráno, když byl mnich u skály, se z ničeho nic objevili dva tygři. Mohutně zařvali až skála pukla a vytryskl pramen.

Říká se, že Dračí studna připravená z tohoto pramene je nejlepší. Tygří pramen dnes představuje téměř poutní místo čajomilů, kteří si chtějí vychutnat šálek Dračí studny připravený z vody Tygřího pramene.V době dynastie Qing Dračí studna obdržela od císaře Kangxi 康熙 (1654-1722) status Gong Cha neboli Císařský čaj.
Podle jedné z dalších legend vnuk císaře Kangxi – císař Qianlong 乾隆 (1711-1799) navštívil oblast Západního jezera během proslulých jarních svátků. Když přišel do kláštera Hu Gong pod horou Lví vrcholek, byl císař pohoštěn šálkem Dračí studny. Ten byl připraven z nejlepších osmnácti starých čajovníků, které rostli před klášterem. Císař Qianlong byl nadšen kvalitou čaje a udělil oněm osmnácti čajovým keřům zvláštní císařský status. Těchto osmnáct keřů zde roste dodnes a patří mezi zdejší místa hojně navštěvovaná turisty.

V každém případě název Dračí studna čaj dostal podle studny téhož jména. V oblasti, kde se tento čaj pěstuje se rovněž nachází vesnice téhož jména a blízký stejnojmenný klášter.



Grat, great, great... Tolik
Grat, great, great...
Tolik ucelených, do hloubky pitvajících informacích jsem ještě neviděl :-)...
Vynikající článek!
Vynikající článek! Smekám a tleskám :-)
!!Perfektní
!!Perfektní článek!!...též smekám...:) tyjo,zas jsem na něco dostal chuť :D
mám taký blby pocit že
mám taký blby pocit že tam niečo stále chýba,. : D just only joke,amazing article ,.
Perfektní! Trošičku
Perfektní!
Trošičku ruší dva překlepy v první části, předsedy MAA + řadA amerických presidentů.
Díky za upozornění -
Díky za upozornění - opraveno. U té "řady" to byl pochopitelně překlep, ale u toho MAA se přiznám, že jako zoufalý češtin mám občas velké dilema, zda určitý nečeský výraz skoňovat či nikoliv. V tomto konkrétním případě jsem si říkal, že by mohlo přestat být jasné o koho vůbec jde. Máme tu nějakého specialistu na jazyk český?
Oooo muj nejoblibenější
Oooo muj nejoblibenější čaj :P a děkujem za články
I rozsah je famózní
I rozsah je famózní
veelmi pekny serial
veelmi pekny serial skutocne. gratulujem naozaj spusta informacii pekn pekn len tak dalej :-). a ja este prihodim link na stranku z cajovne od nas o dracej studni. tu je nech sa páči :-) http://www.tea-centrum.sk/cla11_longjing.htm
tak som spet :-) nechcem
tak som spet :-) nechcem tu robit v ziadnom prripade reklamu inym strankam ale doporucujem juknut vam ostatnym na ti stranky co som prihodil na ne link v predoslom prispevku. zvlast koli fotografiam ale aj koli clankom aj ked mam k niektorim docela vyhrady ale stoji za to na ne pozriet :-). pekny zazitok zelam
Opět moc dobrý a poučný
Opět moc dobrý a poučný článek. Jen si dovolím dvě drobné opravy či snad úpravy - u cen tabulka odpovídá tovární, ovšem nikoli špičkové produkci. Pro ilustraci: nejvyšší dosažená aukční cena v roce 2005 byla 5600USD za cca 50 g Long Jingu, běžná cena za lepší třídy předfestivalové sklizně jsou kolem 500 USD/500 g (cena továren byla kolem 227USD/500 g).
Také teploty na woku by měly být nižší - říká se, že je vždy třeba čaj zpracovávat holou rukou, takže foto s člověkem v rukavici je spíš z nějaké ne zcela tradiční produkce.
A snad pro zpřehlednění produkčních míst (i když v článku to je):
jsou dvě základní dělení:
A. historické, na LEV (vesnice Long Jing a hora Shi Feng), DRAK (oblast Long Jing) OBLAKA (Mei Jia Wu) a TYGR (Hu Bao)
B. současné - oblast se souhrnně nazývá Xi Hu a dělí se na Shi Feng, Mei Jia Wu a Xi Hu (zbytek oblasti).
Tohle neberte v žádném případě nijak, než jako doplnění a dík za tu práci. Každopádně až bude v Xihu a zejména Shi Feng sklizeno, máte u mne opět vzorek (platí pro autora :-)))
Zdeněk Prachař
Děkuji za doplnění.
Děkuji za doplnění. Ohledně ceny máte naprostou pravdu. Tyto ceny skutečně odpovídají tovární produkci z oblasti Mej Jia Wu. Tabulku jsem uvedl spíš pro představu, jak se i u relativně dostupných sort mění cena v závislosti na čase.
Také ohledně teplot máte pravdu. Když jsem článek psal, říkal jsem si jaké teploty mám uvést, protože se poměrně značně liší v závislosti na požadované kvalitě. Zvolil jsem nakonec jako vzor to, co jsem považoval za "lehce nadprůměrně kvalitní sorty".
Přiznám se, že některé fakta bych moc rád věřil u více zdrojů. Jsem si vědom toho, že tu a tam mám nějakou informaci, která pochází z jediného zdroje a nebo mám podezření, že ostatní zdroje jen slepě kopírují jeden jediný a pravda může být jinde. I proto jsem napjatě čekal na Vaši reakci a budu vděčný Vám i komukoliv jinému, pokud nějakou moji případnou bludnou představu poupraví :-)
Mimochodem ona rukavice možná nemusí zas tak moc znamenat. Onomu člověku je přes 70 let, druhou ruku má bez rukavice, tudíž má stále představu o teplotě. Je to celkem vyhlášený mistr (i když tam takových možná bude hromada) z oblasti Shi Feng a čaj peče již od svých deseti let. Jinak ale souhlasím, že na pánvi by neměl být problém udržet ruku (i když nevím jak v 70 letech) a také tak drtivá většina lidí pracuje.
Ještě jednou díky za doplnění i za další vzorek, na který se mimochodem moc těším.
PP: Petře, moje naivní
PP: Petře, moje naivní představa ze tvuj referat zvladnu az rano se neukazala byti realnou, proto sem si dovolil clanek vytisknout a cist ho cely den vsude kde mam minutu dokud ho nezhltnu:)
tesim se:)
díky za nádherný
díky za nádherný článek,pěkné počteníčko a jěště ktomu o čajíku který je u mě aktuálně číslem jedna
Článek mi bere dech ;) v
Článek mi bere dech ;) v tištěné podobě si jej hodlám založit do složky s články z webu theleaf. Převeliké děkuji; teď už jenom vyplnit objednávky na čerstvé lung chingy :-)))
Jsem moc rád, že jsem ti
Jsem moc rád, že jsem ti článkem o tvém oblíbeném čaji udělal radost. Měl jsem poněkud obavy, že jsem to s tou délkou článku přehnal a že z toho moc radosti na straně čtenářů nebude.
Pro mne osobně je mimochodem psaní článku výborná příližitost utřídit si fakta, doplnit případné mezery a vystavit svůj pohled na věc kritice, která pro mne samotného znamená další posun. Takže psaní všem vřele doporučuji ;-)
Zdravím a díky za
Zdravím a díky za naprosto skvělý článek. Obvykle si dost rozmýšlím jestli dlouhé texty na internetu číst, ale tohle rozhodně stálo za to. Jen mě mrzí, že místo čínských znaků vidím jen otazníky.
Ondra
tenhle problem uz se tu
tenhle problem uz se tu nekde resil:) jinak, ja tez nesnasim dlouhe texty na netu:) to me ovsem neodradi, tisknu a ctu pri caji vecer:) je to ostatne fajn ze to ma clovek porad po ruce, doma uz mam slusny stos vytisklych clanku ktere me zajimaji... o čaji, o Tibetu, o buddhismu, ruzne historicke referaty, recenze na knihy a hudebniny atd:D
vznika z toho docela fajn knihovnicka:D
oh boze to sem zase ujel na asociaci, sry sry off topic
Ty znaky mě mrzí. Já s
Ty znaky mě mrzí. Já s tím bohužel nemohu udělat nic. Je třeba pofackovat fonty na straně čtenáře :-(
Zajímavé, na jiném
Zajímavé, na jiném počítači vidím znaky správně. A to jsem si myslel že mezi oběma instalacemi neni moc velký rozdíl. A nešlo by tyto znaky vkládat jako obrázky?
Určitě šlo. Když ale
Určitě šlo. Když ale pominu nesrovnatelně větší pracnost, tak obrázky jsou dál nepoužitelné. V současném případě nic nebrání komukoliv znaky zkopírovat a například vložit do vyhledávače. Navíc, jakmile svůj problém s fonty vyřešíš, můžeš si bez problémů číst na všech čínských či japonských webech ;-)
Dnes jsem ověřoval
Dnes jsem ověřoval dostupnost autentických LJ: čaje z kultivarů Ping Yan Zao, Wu Niu Zao, #43 jsou již dostupné, ovšem z kultivaru Long Jing se stále ještě sklízet nezačalo (mluvím o zahradách v oblasti Xi Hu a podoblastech a přiměřené nadmořské výšce)...
Je zvláštní a smutné, kolik Long Jingů už je na českém trhu, aniž by podobné upozornění zaznělo...
Z. Prachař
Nepotrpím si až na
Nepotrpím si až na takové úplné detaily, ale toto upozorňování je jediný způsob, jak dotlačit prodejce ke správnému informování. Proto díky za něj. :)
Tyto detaily jsou velmi
Tyto detaily jsou velmi důležité. Tyto kultivary totiž nedávají čaj úplně stejného charakteru jako kultivar Long Jing. Čaje z prvních dvou dokonce by podle mne jako LJ označeny být vůbec neměly, nebo s výslovným a výrazným upozorněním. U kultivaru 43 je to trochu jiné, ten za LJ být označen může, ale opět by mělo být v popisu či deklaraci upozornění, že jde o kultivar 43 a ne "čistý" Long Jing.
Z. Prachař
Abych to lépe vysvětlil:
Abych to lépe vysvětlil: chápu, že jde o důležitou věc a mělo by to být správně značeno, ale mé zkušenosti jsou tak chabé, že je pro mě nemožné to (zatím) odlišit. :)
Jinak jestli si mohu dovolit otázku mimo téma: všiml jsem si jakoby nižších cen u pu erhů z tohoto roku, ale viděl jsem zatím docela málo exemplářů. Lze tedy čekat opravdu nějaké nižší ceny, nebo šlo spíše o náhodu?
Ceny se skutečně
Ceny se skutečně ustálily a zdá se, že bublina pomalu splaskává :-). Na druhou stranu, drtivá většina továrních produkcí je možná ještě pořád dražší, než za kolik by stála :-).
Na druhou stranu jsem narazil na privátní produkci z roku 2003, jejíž kvalita je ohromující a cena velmi příznivá, takže je zjevné, že cenový boom, zcela nepodložený reálnými ukazatali, končí...
Z. Prachař
Výborně. :) Děkuji za
Výborně. :) Děkuji za informace.
pane Prachaři, určitě o
pane Prachaři, určitě o čaji víte spoustu věcí...
vysvětlete mi tedy prosím následující -
o pár komentářů výše jste napsal:
A snad pro zpřehlednění produkčních míst (i když v článku to je):
jsou dvě základní dělení:
A. historické, na LEV (vesnice Long Jing a hora Shi Feng), DRAK (oblast Long Jing) OBLAKA (Mei Jia Wu) a TYGR (Hu Bao)
B. současné - oblast se souhrnně nazývá Xi Hu a dělí se na Shi Feng, Mei Jia Wu a Xi Hu (zbytek oblasti).
minimálně z oblasti Mei Jia Wu jsou již čaje k dostání, nejen na našem trhu (např. na webu Jing Tea Shop)
logicky mi z toho vyplývá, že i tyto čaje tedy snesou označení Xi Hu, ačkoliv může být nepřesné...
myslím si, že u čaje je stejně rozhodující jeho chuť(kvalita) a každý rok je to úplně jiné...
právě že to označení
právě že to označení může být nepřesné tak mě štve že nebývají uvedeny trochu větší podrobnosti,on ten zbytek oblasti je dosti velký.jinak jestli sem četl dobře tak pan prachař píše že už sou k mání čaje z kultivaru #43 a přesně toto označení nese i ten Mei Jia Wu na stránkách Jing Tea Shop.
souhlasim že u čajů je rozhodující jeho chut´a že každý rok je jiný,ale myslim že spoustě lidí když zachutná ňáký čajík tak se ho pak snaží sehnat aby pocházel pokud možno zté stejné oblasti jako ten comu chutil...
Chápeš to správně. Long
Chápeš to správně. Long Jing z oblastí Shi Feng a Mei Jia Wu jsou pochopitelně z Xi Hu. Je to vlastně podmnožina XiHu. Jelikož jsou Dračí studny z oblasti Mei Jia Wu a speciálně z Shi Feng ceněny mnohem více než ostatní Dračí studny z XiHu, znalý prodejce nikdy nezapomene vypíchnout, že jeho Dračí studna je ne jen "odněkud z XiHu", ale právě z Mei Jia Wu nebo dokonce z Shi Feng.
To, že se kvalita, chuť, vůně, atd. u každého čaje rok od roku více či méně liší je jasné. S tím také nelze než souhlasit. Na druhou stranu pokud vím, že se jedná o čaj z konkrétní lokality, konkrétního kutivaru a že zpracování čaje proběhlo konkrétní metodou, pak mám slušnou záruku toho, že má představa o čaji se nemusí příliš lišit od skutečnosti. Jinými slovy pokud vím, že se jedná o Long Jing z Mei Jia Wu, vím, že je z kultivaru 43, sklizen v tom a tom období a že je zpracován tradiční metodou, už by chuť (kvalita) neměla být "úplně" jiná, ale mělo by to být slušné vodítko.
Jinak to, že je již k disposici čaj z kultivaru 43 je dáno tím co jsem psal v článku. Tento kultivar je pěstiteli oblíben mimo jiné právě proto, že je možné ho sklízet o fous dříve ;-)
Nicméně...dotaz směřoval na pana Prachaře, takže toto ber jen jako můj komentář "mimo soutěž" a budu se s tebou těšit na komentář pana Prachaře :-)
Dobrý den, PP odpověděl
Dobrý den,
PP odpověděl v podstatě velmi výstižně za mne (děkuji :-), já si dovolím být ve své odpovědi ještě poněkud tvrdší. Jistě, pro někoho může být zásadní kvalita čaje, pro někoho chuť, ale vždy bychom nejdříve měli vědět, o jakém čaji se to vlastně mluví. Jinak řečeno - koupíte-li si víno rulandské šedé, deklarované jako víno z nejlepší francouzské vinice, a po otevření zjistíte, že je uvnitř Modrý portugal nejasného původu, bude Vás stále zajímat, zda je víno dobré či kvalitní? Mně ne, protože to není rulandské šedé, které jsem si koupil a které jsem chtěl. A s kultivary čajovníků je to naprosto totéž. To oč tu běží není oblast, ale kultivar.
Navíc na Vámi zmíněném webu je čaj deklarován zcela přesně, včetně kultivaru, jak již bylo zmíněno v předchozích odpovědích. A já jsem v jednom ze svých příspěvků jasně napsal, že čaje z kultivaru 43 jsou k dispozici a že tento kultivar je kultivaru Long Jing nejblíže a pokud je to v popisu uvedeno, považuji za přípustné takový čaj jako LJ deklarovat, dost sobře tedy nerozumím, kde vznikla nejasnost...
Nejsem si úplně jist z čeho pramení Vaše přesvědčení, že chuť a kvalita čaje je každý rok ÚPLNĚ jiná. Osobně podobnou zkušenost nemám. Piji už léta čaje ze stejných zahrad, ze stejných kultivarů a zpracované stejnýma rukama stejného producenta a variabilita v chuti a kvalitě je poměrně velmi malá, s trochou nadsázky lze říci zcela zanedbatelná...
Rád bych zdůraznil, že tento příspěvek je míněn zcela obecně.
Zdeněk Prachař
přesně takto piju a
přesně takto piju a vybírám si čaje já,proto mě štve když vidim čaje za 300-400 i více kč(většinou se dokonce jedná za 50g)a neni unich popsané to co ste uvedl.myslim že za tu cenu si to lidi zaslouží obzvláště u tohoto čaje,který má takových napodobenin.jinak díky za zveřejnění webu jing tea shopu.chystám se onu zmíněnou studnu spár jinými čajíky pořídit nebot v přepočtu dolar-koruna mě to výjde pomalu o polovic levněji než u některých našich prodejců.až dorazí pokusim se kdyžtak o malou recenzi
Pokud mohu doporučit,
Pokud mohu doporučit, zkuste měsíc vyčkat, jak tady, tak v JTS bude nabídka mnohem širší a komplexnější :-)
Zdeněk Prachař
věřim,ale
věřim,ale nevydržim.studna je můj nejoblíbenější čajík a doma zásoby už dochází a tak vim že si ho objednám těd a určitě i za měsíc z další nabídky.přeci jenom je toto období jen jednou za rok,tak si ho člověk musí užít
Samozřejmě chápu :-).
Samozřejmě chápu :-). Jen právě vyjednávám např. o Shi Feng LJ z kultivaru Long Jing a dalších čajích, takže vím, co se chystá :-D
ZP.
děkuji za informace okolo
děkuji za informace okolo long jingu,neb sem se málem nechal zlákat k objednávce tohoto LJ:http://www.obchodcajem.net/?p=productsMore&iProduct=259&sName=Long-Jing-Xi-Hu-A-2008
sice už sem to psal v jiné části,ale opravdu by mě zajímalo o co se teda vtomto případě jedná když se v oblasti Xi Hu ještě nezačalo sklízet
Myslím že pan Prachař
Myslím že pan Prachař mluvil pouze o kultivaru
V oblasti Xi Hu se
V oblasti Xi Hu se sklízí, ovšem ne kultivar Long Jing. Otázka je, do jaké míry jsme kdo ochotni čaj z jiného kultivaru za Long Jing akceptovat...
Zdeněk Prachař
ano vim,ale já osobně pod
ano vim,ale já osobně pod názvem Long Jing Xi Hu A 2008 rozumim že se jedná právě o studnu z kultivaru long jing,oblast Xi Hu,áčková sorta,sklizen roku 2008.možná se mýlim a dopředu případně omlouvám
Řekl bych, že se
Řekl bych, že se mýlíš. Jedna věc je název čaje, druhá název kultivaru.
Ovšem na druhou stranu,
Ovšem na druhou stranu, když kupujete víno rulandské šedé, automaticky předpokládáte, že bude z patřičné odrůdy révy, pokud si kupujete určitý čaj (např. Long Jing) a shodneme-li se na tom, že určitý čaj by měl být produkován jen z určitého kultivaru (zde Long Jing), pak není úplně mylné očekávat, že čaj deklarovaný jako určitý čaj (např. Long Jing) bude produkován z patřičného kultivaru (zde Long Jing), není-li uvedeno jinak...
Zdeněk Prachař
To nijak nezpochybňuji,
To nijak nezpochybňuji, ale děkuji za doplnění.
takto sem to myslel i
takto sem to myslel i já,nebot napsat u studny jenom Xi Hu je docela široký pojem.jaký je potom totiž rozdíl mezi Long Jing Xi Hu a Lung Ching Xi Hu.pokud berem LJ a LCH za názvy stejných čajů tak by i ty čaje měly býti stejné,což si já ale nemyslim.osobně beru čaje označené jako LJ že pocházejí z kultivaru LJ Xi Hu,a čaje označené jako LCH Xi Hu beru že pocházejí z těch méně známých částí této oblasti.jak sem už podotkl možná se mýlim a rád se případně dovim jak to doopravdy je
Já bych řekl, že Long
Já bych řekl, že Long Jing a Lung Ching jsou pouze dvě různé transkripce téhož, takže bych z toho, která z těchto variant přepisu se použije, nevyvozoval žádné závěry ohledně oblasti či kultivaru.
LJ a LCH jsou jen dva
LJ a LCH jsou jen dva různé přepisy JEDNĚCH čínských znaků :-)
Panejo, to muselo dát
Panejo, to muselo dát práci a stát spoustu času...díky za pěkný a informativní článek:)
Zavadil jsem na internetu o
Zavadil jsem na internetu o celkem zajímavý článek o Long Jing. Takže pro případné zájemce je link zde.
Pěkné. Mimochodem v
Pěkné. Mimochodem v závěru ten článek jasně odpovídá na otázku uskladňování čaje v mrazáku. Díky.
Poslat nový komentář