e-čajovnaČaj | Lepší tři dny bez jídla, než jeden den bez čaje |
|
Diskuze
Kdo je onlineMomentálně je online 1 uživatel a 33 hosté.
Online uživateléOdkazy & Ikonky![]()
|
PřihlášeníNavigaceNejaktivnější čajomilci |
| © e-čajovna.net 2007 - 2008 |
Oxidation & Fermentation in
Oxidation & Fermentation in Tea Manufacture By Robert J. Heiss - to je něco pro Petra :-D
Já vám to pořád
Já vám to pořád říkám!! :-)
Jo, jo....také jsem si
Jo, jo....také jsem si hned vzpomněl na Petra :-D
MarshalN na svém blogu
MarshalN na svém blogu zakončil zprávu o tomto časopise touto větou:
Don't read the ones by yours truly though, it's not very good.
Mohl by pls někdo pomoct s překladem? Normálně nemám problém, ale toto je na mě už nějak moc. Že by to byla nějaká narážka na to, že tam má článek?
Promiň, že to píšu sem, ale nevěděl jsem, kde jinde se zeptat.
(Dont't read) Nečtěte
(Dont't read) Nečtěte (the ones) ten [článek] (by yours truly through) od čistě len vášho [myslí tým sám seba], (it's not very good) není příliš dobrý.
Mne to príde ako falošná skromnosť.
Díky moc. Takže je to to,
Díky moc. Takže je to to, co jsem si myslel :)
Poslat nový komentář