Jasmínové kuličky z Vietnamu

Před pár dny jsem navštívil ostravskou čajovnu U Sýkorova mostu a rozhodl se zakoupit vzorek Jasmínových kuliček.

cena za 20g - 50kč

Přesný název mi nebyl sdělen, ale tento výše uvedený se prý v čajovně používá. Jasmínem ovoněný čajík jsem již delší dobu neměl, tak jsem byl velice zvědav, jak obstojí u mých chuťových pohárků.

Nuže něco málo k degustaci:

Chuť u prvního nálevu: jemná, sladce jasmínová, bez podtónů, aftertaste minimální.

Neprováděl jsem oplach. Čajík se rozvoněl krásně již při nahřátí zhongu a po zalití vodou vůně předpovídala nebývale výraznou chuť, ale nebylo tomu tak. Byla nevýrazná, velice jemná, ale zato osvěžující a nasládlá. Barva světle zelená.

Chuť druhéhé nálevu: jemnější než u nálevu předešlého, sladkost zůstává a stává se více mělkou, aftertaste delší, příjemně medovo-jasmínový.

U druhého nálevu jsem výrazně prodloužil dobu louhování s očekáváním nějakého zvýraznění, ale nestalo se. Čaj zjemněl a jediné, co mne zaujalo, byl delší aftertaste. Barva přešla ze zelené do žluté.

Třetí nálev: chuť velice slabá, sladkost se vytratila, jemně trpký aftertaste.

Jasmín zůstává dlouho na jazyku, ale toť vše. Vůbec mne nepohladil, svěžest odešla někam do neznáma. Barva tmavší žlutá.

Zkoušel jsem i čtvrtý nálev, ale ten nestál za nic. Použil jsem téměř 90-ku, delší čas, ale bohužel... obarvená voda :(

  

  

Zhodnocení

Jasmínové kuličky bych doporučil nenáročným čajomilům, kteří se spokojí pouze s 1-2 nálevy čaje jemného, osvěžujícího a dle mého názoru vhodného pouze k spláchnutí zbytku oběda, např. rýže na sladko :)

-vyluhovaný čaj-

-rozměry čaje-

Obrázek uživatele Blueworld

U všech čajů, které

U všech čajů, které jsou svinované do kuliček, jehliček či podobných větších tvarů, raději provádím oplach - lépe se pak rozvinou a uvolní chutě. Ovšem podle toho co píšeš by to asi nepomohlo. Škoda, Vietnam bývá solidní čaj za solidní cenu.. Ale jak je vidno, neplatí to vždy ;)

Obrázek uživatele Cchajownik

Ano, se zelenými

Ano, se zelenými neochucenými vietnamy jsem měl vždy dobré zkušenosti,vlastně i s lotosovým vietnamem, ale tento nějak neobstál. Kdybych udělal oplach, tak bych asi přišel o nejlepší (první) nálev :)

Obrázek uživatele Adamis

Holt někdy se

Holt někdy se nedaří:-(Alespoń vím co nekupovat.Pěkný zhong.

Obrázek uživatele Cchajownik

Dík, ale nejni můj:)

Dík, ale nejni můj:)

Obrázek uživatele Adamis

Ještě můj názor na

Ještě můj názor na svinované čaje.Měl jsem jich již několik a myslím si že je to takové pozlátko na oko.Ono totiž jde o to, že při rozbalovaní se vylouhují jen vnější lístky a ty jsou při celém rozbalení již přejeté. Při prvním zalití se vnitřní lístky moc nerozjedou a až jsou rozjeté jsou venkovní přelouhovány:-(
Ale já si někdy dám rád tyto parádičky ve skleneném zhongu, či konvičce a to je pak slast sledovat živost lístků a otevíraní se k vodě:-))

Obrázek uživatele Blueworld

Pravda, pravda... Pěkně

Pravda, pravda... Pěkně vypadají, ale i z mé zkušenosti většina z nich oplývá dosti chabou chutí...
Jediný takto svinovaný čaj, který jsem měl a stál za to byl Tai Mu Long Zhu alá Dračí oči.

Obrázek uživatele Adamis

Tak to je pravda:-))Ten

Tak to je pravda:-))Ten jsem opomenul.Hlavně vyjdou na více peněz, nežli sypané.

Obrázek uživatele Petr Vilím

Mě jasmínové kuličky

Mě jasmínové kuličky dost chutnali, možná že by jsi měl změnit způsob přípravy...
A navíc, tento čaj je z číny. (-:

Obrázek uživatele Cchajownik

Mi bylo řečeno (přímo

Mi bylo řečeno (přímo čajmenem U Sýkoráku), že jsou z Vietnamu. Myslím tedy, že pravdu má on... :)

Obrázek uživatele Petr Vilím

no nevím..na jejich netu i

no nevím..na jejich netu i nabidníku je napsáno: Čínský oolong provoněný jasmínem...

Obrázek uživatele Cchajownik

vydrž minutu a uvidíš

vydrž minutu a uvidíš důkaz....

Obrázek uživatele Cchajownik

koukni:

Obrázek uživatele Petr Vilím

Jenže já jsem ti věřil

Jenže já jsem ti věřil že ti ten čajovník říkal/napsal vietnam.. (-:

Obrázek uživatele Cchajownik

zichr je zichr :))))

zichr je zichr :))))

Obrázek uživatele Blueworld

koukni http://cajovna.infoci

koukni
http://cajovna.infocity.cz/nab/nabidnik2.php?vyb=aktual

nic netvrdím, neukazuji kde je pravda... sám nevím
to jen tak pro úplnost ;)

Obrázek uživatele Cchajownik

Tak to fakt už nevim.

Tak to fakt už nevim. Celkově byl ten čajmen nějaký nepříjemný... měl asi špatný den či co... třeba se spletl:)

Obrázek uživatele Blueworld

já bych mu tolik

já bych mu tolik nevěřil... :))

Já jsem takový čaj shodou

Já jsem takový čaj shodou okolností koupil u jedné vietnamky... která prodává čaje na tuny...(prodává milcům, amaně a dalším) a opravdu tedy existují vietnamské "dračí oči", které vydrží neskutečné množství nálevů (pokud jsou čerstvé). Nejsou z číny, jsou z vietnamu a podle mě, nejsou ovoněné jen jasmínem, ale ještě něčím dalším. Zkoušel jsem ten čaj dávat zákazníkům k porovnání s klasickým čínským Tian mu long (bez jasmínu).. a 3 ze 3 na které jsem to zkusil řekli, že jim chutná víc jasmínová vietnamská verze.

Ty vietnamské vypadají na

Ty vietnamské vypadají na fotkách stejně jako Dračí oči (Tai-mu-long-zhu nebo jejich jasmínová verze Chadan), z čehož se tedy 2 nálevy rozhodně nepřipraví, ale dá se to louhovat takřka donekonečna :-). Jedním zhongem jsem prolil asi 2 litry vody, pak jsem dostal chuť zase na nové.

Jinak koukám, že Drupal nabírá na popularitě, super.

Obrázek uživatele Petr Vilím

Moje Čeština...

Moje Čeština...

Obrázek uživatele Tomáš Peroutka

No, podle fotek, které

No, podle fotek, které jsou mimochodem velice povedené, bych najisto řekl, že se jedná o Tai Mu Long Zhu ovoněný jasmínem. Ovšem, takový čaj by pocházel z Číny... je-li to tak, patří tento čaj mezi mé oblíbené. A kupodivu, Tai Mu Long Zhu z Oxalisu nám (Casiopea a já) chutnal více, než z Amany (?).

Obrázek uživatele Cchajownik

Myslím, že kdyby to byl

Myslím, že kdyby to byl Tai Mu Long Zhu, čajmen by to věděl. A na originálním balení nic takového napsaného nebylo...

Obrázek uživatele Johnny

Myslím že kdyby to byly

Myslím že kdyby to byly dračí oči tak uděláš víc nálevů... :)

Obrázek uživatele Pyroh

Souhlasím - podle fotek to

Souhlasím - podle fotek to je Tai Mu Long Zhu.

Mimochodem, co se týče degustace...teda, moc mě nepotěšila, protože jsem chtěl napsat degustaci Tai Mu Long Zhu s delším rozborem různých teplot a délek louhování.

Včera jsem provedl menší test...první nálev dopadl stejně jako při degustaci zde...druhý jsem dal louhovat pět minut (což přece jen není málo) a byl daleko lepší. Ale pořád poměrně prázdný.

Zvolil jsem proto ještě další trik - přidávání teploty - hle, a mezi 85-90 jsem objevil, že se dá dosáhnout fantastické kombinace chuti poměrně kvalitního oolongu, s dobrým jasmínem - a to překvapivě bez jakékoli hořkosti.

A co se týče kuliček...mám je rád z toho prostého důvodu, že je to aspoň zčásti záruka kvality - s mizerným čajem se nikdo nebude svinovat.

Kaderas: Začal jsem i něco fotit, nerad bych, aby to přišlo nazmar, myslíš, že bych sem časem mohl dát i svůj článek o Tai Mu Long Zhu?

Obrázek uživatele Petr Vilím

tai mu long zhu mají

tai mu long zhu mají mnohem menší kuličky.

Obrázek uživatele PP

Já myslím, že to celkem

Já myslím, že to celkem odpovídá. Mimochodem "tai" nebo "dai" znamená "veliký". ;-)

Obrázek uživatele fildoska

to je zvlastni protoze pi

to je zvlastni protoze pi luo chun takzvany tai hu je pry v prekladu spiralky jara:D

Obrázek uživatele PP

V čínštině je vždy

V čínštině je vždy ošemetné ohánět se přepsanými znaky, protože takové dai, mao, atd..., může pod jedním přepisem zanamenat několik různých znaqků a tedy několik různých významů.
Já měl každopádně na mysli znak 大 (dai, tai - velký).

Obrázek uživatele PP

Mimochodem celý název Pi

Mimochodem celý název Pi Luo Chun je ve znacích 碧磥春.
Přepis je občas různý. Například místo Pi se užívá Bi a podobně. Pi znamená zelený, Luo jsou ony spirálky či nebo také šnek a Chun je jaro :-)

Obrázek uživatele Blueworld

někde jsem zahlíd

někde jsem zahlíd překlad právě tohoto čaje jako "modrozelené spirálky jara od jezera thai".. nicméně pi lo chun se překládá všelijak, takže pár nejběžnějších překladů:
jaro zelených ulitek
jarní nefritové spirálky
smaragdové spirálky jara
modrozelené spirálky jara
jaro zeleného šneka
či jen
zelený šnek
spirálky jara

Myslím si, že bavit se o překladu čajů je dosti ošemetná záležitost, nic se nedá překládat doslovně. Takže já, jakožto naprostý neznalec čínštiny, se raději od tohoto témata dále distancuju... asi by k tomu měli mluvit více ti, co o tom aspoň něco málo vědí bo nejlépe rodilí mluvčí ;)

Obrázek uživatele fildoska

PP: umis cinsky? uaaaa! to

PP: umis cinsky? uaaaa! to chci taky!

Obrázek uživatele PP

:-D To by bylo dost

:-D To by bylo dost přehnané tvrzení :-D
Znám jen tu a tam nějaký znak. Do konverzace v čínštině se rozhodně nepouštím. Jazyky jako čínština nebo vietnamština jsou pro mne jako kuňkání, ve kterém nerozumím ani tomu málo co znám a nic nedokážu vyslovit dobře :-)