Čajový slovník
Vložil Alfi, 12 Prosinec, 2007 - 13:03
Často sa mi stáva, že neviem, čo čo znamená vo svete čaju. Napríklad prečo sa pu-erh volá Yi Wu Zheng Shan alebo aký oolong je A Li Shan. Pomoc je ľahká.
Pre takéto udalosti som našiel skvelý nástroj - prekladač a vysvetlovací slovník čajových výrazov Tea BabelCarp (ako odborníci vedia, babylonská rybka alebo aj babylonský kapor je z mýtická ryba z knihy Stopárov sprievodca galaxiou, ktorá po vložení do ucha preloží všetko :-).
Slovník nájdete na http://www.panix.com/~perin/babelcarp.cgi? - pozor, je po anglicky.
Rozhodne si ale tvorcovia zaslúžia pochvalu, je to monumentálne a veľmi užitočné dielo - málokedy sa mi stáva, že hľadaný pojem nenájdem.



Babelcarp znám. Je to
Babelcarp znám. Je to opravdu vynikající stránka. Také doporučuji.
Poslat nový komentář