Zápisník uživatele Stee

Japonský čaj III aneb „v čem to připravit“

Dnes se pustíme do vhodného nádobí k přípravě žaponců. Stranou nechávám veškeré věcí týkající se chanoyu; jednak bych se musel mnohem víc rozepsat a jednak se k tomu necítím dostatečně kvalifikován J

Japonský čaj II aneb „tezukuri, kawayanagi a další divná slova“

V další části našeho povídání o japonských čajích se pustíme do jejich rozdělení a alespoň základní terminologie.

Japonský čaj I aneb „vzhůru na cestu k žaponcům“

Jak tu bylo v diskuzích správně poznamenáno, na e-čajce chybí základní informace a přehrabujeme se tu v detailech. Ačkoli já se v nich přehrabuju rád, uznávám, že někdy je třeba opustit pole přílišného „odbornismu“ a pustit se do zobecnění.

E-čajovna a Neotea?

Byť pana Prachaře osobně neznám, jeho názorů si velmi vážím a oceňuji jeho "čajovou politiku". Zde s ním ale nemůžu úplně souhlasit.

4x Japonsko a pokaždé jinak

Několikrát se tu objevila prosba o zhodnocení a popis některých (u nás) letos dostupných japonských čajů, takže si dovolím malé naťuknutí.

Kvalitní pytlíkáče?

Dneska ráno nějak není prostor ani chuť k tomu, abych si uvařil něco kvalitního. Navíc nejsem úplně zdravý a neocenil bych kvalitu dobrého čaje. Tak jsem si i  přes svou skepsi uvařil pytlíkáč a teď ho s úsměvem popíjím - opravdu to není tak  tragické.

Temomi aneb japonský klenot

Ačkoli rád piju dobré japonské čaje (což se leckdy prodraží), dlouho jsem přemýšlel nad tím, není-li 1050 Kč za 30 gramů trochu přehnané. Dospěl jsem k názoru, že je. Nicméně život není o věcech, ale o prožitcích. Proto jsem si nakonec přece jen tento čaj objednal...

Čaj ve vesmíru

Dnes večer bude do vesmíru vypuštěna čínská vesmírná loď Šen-čou, na jejíž palubě bude mimo jiné i dvaačtyřicetiletý čínský bojový pilot Čaj Č'-kang, který byl neúspěšným kandidátem na účast v předchozích dvou čínských pilotovaných vesmírných misích. Bude-li mise úspěšná, stane se prvním Číňanem, který se dostane do volného prostoru.

Pátrání po čaji

Dostal se ke mně čaj, o němž vím pouze jednu věc - je z Číny. Jinak nic. Má tmavě fialovou až černou barvu a obsahuje velký počet růžových květů. Chuť je ovocná a VELMI sladká. Nejsem odborník na Čínu a proto prosím o radu - poznáte ho někdo? :-)

Gong nebo bojové umění?

Konečně jsem se dostal k ozkoušení přípravy stylem gong fu (mimochodem velmi povznášející). Je to opravdu gong fu? Nebo kung fu? Která transkripce je užívanější/lepší/správná? Koneckonců je to i u zhongu. Jak se správně čte? Všechny čínsky mluvící čajmeny žádám o pomoc :-)

Syndikovat obsah